Все записи

Релокация в Азербайджан: особенности и отличия

Мы продолжаем серию историй наших сотрудников, которые получили опыт работы за рубежом. Зарина Мухамадиева рассказала о своей работе в одном из крупнейших промышленных, экономических и научно-технических центров Закавказья – городе Баку Азербайджанской Республики.

– Расскажите, пожалуйста, о вашем опыте работы в компании JTI.

– Я стала сотрудником JTI 10 лет назад. Это большой и интересный путь. Начинала я в качестве специалиста отдела по работе с персоналом в офисе города Астана. В моей зоне ответственности была работа с командами трех регионов – Центральный, Северный и Восточный. Это предполагало множество командировок.

Были дни, когда я приезжала домой только, чтобы обновить содержимое своего чемодана.

В моей личной электронной папке хранится документ под названием «Первое предложение JTI о работе». И с тех пор предложений было несколько: переезд в Алматы и должность менеджера по продвижению бренда работодателя, переход в отдел маркетинга в роли бренд менеджера, далее два года работы менеджером по управлению персоналом в Азербайджане. Сейчас я занимаю должность менеджера по вознаграждению и организационному дизайну.

– Как вы решились на переезд в другую страну? Почему именно Азербайджан?

– Долго не думая. Я всегда открыта новым возможностям. У меня было желание попробовать свои силы за пределами страны проживания. Получив такое предложение, я решила не отказываться и окунуться в новую среду.

Продолжать карьеру в сфере маркетинга или же вернуться в отдел по работе с персоналом? Это был единственный вопрос, который я тогда обдумывала при принятии решения. Меня совершенно не беспокоило то, что нужно уехать в другую страну. Наоборот, такая перспектива будоражила и вдохновляла.

– Ваши впечатления при переезде? Каково это жить в Азербайджане?

– На первый взгляд мне казалось, что переехать и адаптироваться в Азербайджане будет легко. Наши страны близки территориально, есть сходства в культуре и ментальности, у нас общее советское прошлое, похожий уровень развития экономически и политически. Это точно будет проще, чем уехать, например, в Латинскую Америку, Европу или Австралию.

Однако это ложное представление. Оказавшись в Баку, я была сбита с толку и сразу вспомнила крылатое выражение, услышанное от коллеги:

«Не путайте туризм с эмиграцией». Есть столько нюансов, деталей, особенностей, которые проявляются постепенно и порой очень удивляют.

Я была в этой стране и в роли туриста, и в роли жителя. Много всего можно сравнить и обсудить. Но в сухом остатке в любом случае будет ощущение «чужака». Нужно это понимать и спокойно принимать, быть терпеливым, интересоваться всем происходящим и всегда стараться разобраться. Конечно, у каждого человека свой срок адаптации, в конце концов приспособиться можно ко всему. Но, мне кажется, понимание о том, ваша это страна или нет, придет довольно быстро. В целом я получила положительный опыт, у меня осталось множество позитивных впечатлений, и я очень благодарна тем людям, которые меня окружали.

– Каково это быть вдали от семьи? Что помогло быстро адаптироваться в новом регионе?

– Особых сложностей или дикой тоски у меня не было. Связь с семьей остается, регулярные контакты присутствуют. JTI предусматривает оплачиваемые визиты домой для сотрудников. Конечно, скучаешь, но с этим можно справиться.

Помогло знание русского языка. Мои англоязычные знакомые, которые временно переехали в Азербайджан из разных стран, всегда говорили, что у меня есть перед ними большое преимущество. Это несомненно здорово, когда люди в офисе, магазине, театре, кафе легко тебя понимают.

Азербайджан – красивая и интересная страна, есть много мест для путешествий. Я часто выезжала за пределы Баку. Сам город – весьма комфортное место проживания. Государство активно развивает столицу и делает город заметным на мировой арене. Проходит большое количество мероприятий международного уровня, например, гонки Формула-1 или финал Лиги Европы УЕФА. Посещение концертов, общение с другими приезжими, частые прогулки по городу – все это очень помогает лучше погрузиться в местную атмосферу и отвлечься от мыслей о разлуке со своими близкими.

– Отличалась ли корпоративная культура внутри компании? Расскажите про специфику работы на другом рынке.

В нашей компании единые для всех ценности, идентичные нормы и принципы, одинаковое понимание целей вне зависимости от местоположения.

– Отличается воплощение корпоративной культуры. Это нормально, потому что все мы разные, у каждой локации есть свои особенности. Несомненно, различия проявляются в подходе к работе, способах ведения коммуникации. Были ситуации, когда что-то для меня было обычной нормой, а для моих азербайджанских коллег дополнительным усилием, и наоборот.

Есть привычки, которые нужно учитывать. Например, в Азербайджане очень любят совместные обсуждения дел насущных за чашкой чая. Утром многие коллеги начинают свой день в офисе с продолжительных бесед на кухне и делают перерывы в течение дня, чтобы поговорить о происходящем и выпить очередную порцию чая. Это точно нужно принимать во внимание, когда планируешь график работы и назначаешь деловые встречи.

– Как ваш опыт релокации на другой рынок повлиял на ваc?

– Работа в другой стране развила мою терпимость, гибкость и способность контролировать свои ожидания, принимать непривычные для себя вещи более спокойно. Находясь долго в одной и той же обстановке, привыкаешь к определенным «паттернам». А работа на другом рынке с людьми, отличными от твоих соотечественников, заставляет пересмотреть привычные взгляды, трансформирует и раскрывает новые способности.

– Ваши рекомендации для тех, кто хочет попробовать себя на другом рынке? С чего начать? Нужно ли готовиться к такому переезду?

– Моя главная рекомендация – пробовать. Стоит рассматривать разные варианты, продумывать подходящие сценарии. Думаю, начать стоит со списка стран и возможных направлений деятельности. Будет лучше заранее определиться, куда вы готовы поехать, что именно вам подходит и какой работой вы готовы заниматься.

Конечно, перед отъездом нужно поинтересоваться страной, особенностями рынка, на котором предстоит работать. Надо узнать, что вас там ждет, какие условия, продумать первые шаги. Но подготовиться ко всему не получится. На мой взгляд, лучше не усложнять и не сильно загружать себя мыслями о том, как все будет и что вам нужно сделать.

Офис Mars в Казахстане
I «Кубок Евразии» по интеллектуальным играм
Alina – моя первая школа
Гульшат Успанова: «Слово «кризис» всегда имеет два значения. А какой выбираете Вы?»
Спорт как образ жизни. Мужчины в спорте. Часть 3.
Danone Kazakhstan. Интервью с Ксенией Волосниковой